afraid
常用用法
- afraid的基本含义是“害怕”,泛指一种恐惧心理,或者用于表示习惯的、经常的懦弱或怯弱,并带有因“畏惧”而行动不灵活或谈吐不顺畅之意。afraid也可表示“担忧”或“忧虑”某事物可能产生的后果,即“恐怕”。afraid还可以表示“担心”某人〔事物〕会遇到危险。
- afraid是表语形容词,即一般不用在名词前面作定语。作“害怕”解时其后可接of (sb/sth/ v -ing)引起的短语,也可接动词不定式和that(常省略)从句,从句中的谓语动词常用虚拟式。作“担心”解时其后可接for引起的短语。
- afraid在句中间或可用作宾语补足语。由afraid构成的形容词短语在句中还可用作状语。
- I am afraid...是口语中常见的一种固定搭配(只用单数第一人称一般现在时)。可用来表示推测(suppose)、歉意(Excuse me…)、婉拒(I'm sorry but…)或者引出不好的消息(sorry to have to say)。其作用在于使语气婉转和缓。其位置可在句首,也可在句末。
- 在回答别人问话时afraid后可用so或not替代问句中的肯定式或否定式宾语。
- afraid不可用very修饰,但可用much或very much修饰。
- afraid的比较级和最高级是more afraid和most afraid。
- much afraid, very much afraid和very afraid都指“很害怕”,但因afraid是表语形容词,very afraid的表达方式不妥当。使用最普遍的是very much afraid,等同于afraid的定语形容词是frightened;
- afraid后可加不定式,of和动名词,that或lest引导的从句:加不定式时,指“怕……”,如afraid to die指“怕死”,afraid to see him指“怕见他”。加of和动名词时,除了指“怕。。。”,还常指“恐怕将。。。”,如afraid of dying指“恐怕将死”或“怕死”,afraid of seeing him指“(不想见而)恐怕难免要见到他”或“怕见他”。that从句中,常省略开首的that。I am afraid (that) we shall be late.
- I am afraid有时指“I am sorry”。I am afraid I cannot tell you. 注意I am afraid不能单独代替I am sorry.
- 不可用在名词名词前,如可以说John is afraid,或John is a frightened man,不可说John is an afraid man;
- 在非正式表达方式下,be afraid要比fear使用得更普遍,如Don’t be afraid,而不是Don’t fear。 返回 afraid
adj. (形容词)
词语辨析
- afraid 后面可接动名词(其前加of),也可接动词不定式,一般说,这两种说法的意思没有多少区别。例如:
- I'm afraid of flying〔to fly〕.我害怕坐飞机。
- I'm afraid of diving〔to dive〕 into the swimming-pool.我不想在游泳池里跳水。
- He is afraid to see〔of seeing〕 you again.他怕再见到你。
- 有时这两种说法在含义上有差别,例如:
- She was afraid of waking her husband up.
- 她怕吵醒丈夫。
- She was afraid to wake her husband up.
- 她不敢喊醒丈夫。
- 前者的含义是“她不想打扰他,可能因为他病了或累了,需要休息”,而后者的含义则是“她不敢喊醒他,怕他生气”。前者注意的是“无意的后果”,后者注意的则是“有意的行为”。
- 正是因为有上述差别,所以,当谈论那些我们自己并不希望也不能决定而突然降临到我们头上的事情时,只能用 v -ing形式,而不能用不定式。例如:
- I'm afraid of crashing.我害怕撞车。
- 如果说 I'm afraid to crash,则意味着“我不敢撞车。”再如:“我们害怕被抢劫。”只能说We are afraid of being robbed.“我不爱讲法语,因为我怕讲错。”只能说I don't like to speak French because I'm afraid of making mistakes.“我怕摔进游泳池里。”也只能说I'm afraid of falling into the swimming-pool.
- 这两个短语含义不同,前者的含义是“害怕”,后接的名词是令人害怕或具有危险的事物; 而后者的含义是“替…担心”,后接的名词是令人担心或处于危险之中的事物。试比较以下两组例子:
- I am afraid of that old man.
- 我害怕那老头儿。
- I am afraid for that old man.
- 我替那老头儿担心。
- She was afraid of the job.
- 她害怕那工作。
- She was afraid for her job.
- 她害怕失去工作。
- 这两个词都是“害怕”的意思。其区别是:
- 1.afraid 是形容词, fear是动词(也可作名词)。be afraid of=fear, be afraid of v -ing = fear to- v 。例如:
- There is nothing to fear〔to be afraid of〕.没有什么好怕的。
- I fear offending him.〔I am afraid of offending him.〕我怕得罪他。
- We are not afraid of difficulties.〔We fear no difficulty.〕我们不怕困难。
- 2.在非正式场合, be afraid (of)比fear常用得多。例如:
- Are you afraid of the dark?天这么黑了,你害怕吗?
- 虽然Do you fear the dark?也是可以的,但是在口语里不大这么说。
- 这两个词都是“害怕”的意思。其区别是:
- 1.afraid是形容词,或泛指一种恐惧心理,或用于习惯的、经常的“惧怕”; frightened是过去分词用作形容词,故仍保存着强烈的动作意味,表示为某一突然的特殊事物所“吓着”。例如:
- She was frightened by a strange noise outside the window.她被窗外一声怪叫吓了一跳。
- The boy was almost frightened out of his life.那小孩被吓得魂不附体。
- She was very much frightened at the sight of the traffic accident.她一看到那次交通事故,心里害怕极了。
- The child was frightened by the thunder and started to cry.这孩子被雷声吓得哭起来了。
- 2.afraid一般只作表语; 而frightened既可作表语,又可作定语。例如:
- a frightened child受惊的孩子
- a frightened bird一只受惊的小鸟
- 3.搭用的介词也有所不同, afraid后只能用of; 而frightened后除可用of外,还可用at, by, about。例如:
- frightened of dogs怕狗
- frightened at〔by〕 the arrival of the police害怕警察的到来
- frightened about difficulty怕困难
- 4.frightened后可接by短语,而afraid则不能。
- 5.frightened后可接表示程度的介词短语作状语,而afraid则不能。例如:
- frightened to death被吓死
- frightened out of one's life吓得要命
- frightened into submission被吓得屈服了
- 这组词都有“可怕的”“害怕的”意思。其区别在于:afraid泛指一种“恐惧心理”,多用于习惯地、经常地“惧怕”; awful指由于过分的崇敬或畏惧而引起的害怕,但不厌恶,有较庄严的含义; fearful指预感到危险、失败或麻烦时而恐惧,也指担心可能发生的结果,侧重于主体的心里感觉,而与外界关系不大; scared主要指因身心遭受伤害而恐惧,也指不明根源的无形恐惧; frightful指巨大的或令人意外的事件给人带来的害怕或惊骇; terrible和horrible都可指感情上的厌恶,令人感到不舒服, horrible更甚,指碰到的怪诞的、丑陋的、危险的事物或道德上腐败堕落的行为所引起的强烈的情绪波动,还特指依靠恐怖的或可怕的事物取得吓人的效果。例如:
- We are afraid to walk in the park at night since the woman was killed there.我们害怕夜里在那公园里走路,因为那个女人是在那儿被害的。
- The old man believed that God has an awful power.这位老人相信上帝具有令人敬畏的能力。
- The playwright was fearful that the opening night would be a failure.剧作家担心首场演出会失败。
- Frightful earthquakes occur somewhere on the earth every year.每年地球上常不定期在什么地方发生可怕的地震。
- A horrible sight met her eyes.一幅令人毛骨悚然的景象出现在她的眼前。
- Nothing can erase from her mind the memory of that terrible day.没有什么东西可以消除她头脑里对那可怕的一天的记忆。
- 这两者在有些句子里(例如都用作表示道歉的客气话时)意思上和语气上没有明显的差别,可以互换。例如:
- I am afraid〔I regret〕 that I shall not be able to attend the party.我恐怕不能参加这次聚会〔很遗憾,我不能参加这次聚会〕。
- 但一般情况下,这两者在含义上还是多少有些差别的。I am afraid...表示说话人多少有些不情愿的情绪,而I regret则重在表示说话人感到遗憾的心理。例如:
- I am afraid she didn't tell the truth.
- 我恐怕她没有说实话。
- I regret that she didn't tell the truth.
- 很遗憾她没有说实话。
- 前者的含义是“我并不愿意把这一点说穿”,后者的含义是“她应该说实话,遗憾的是她并没有这样做”。
- He was afraid of dying.
- 他怕死。
- 他恐怕将会死。
- They shouted to me to jump the ditch but I was afraid.
- 他们叫我跳过壕沟,可是我不敢。
- They shouted to me to jump the ditch but I was afraid to.
- 他们叫我跳过壕沟,可是我不敢跳。
- 这些形容词均含“害怕的、可怕的”之意。
- afraid指由于胆小或怯懦而不敢说或做某事。
- fearful普通用词,既指外界情况变化而引起的恐惧,又指来自内心的害怕与焦虑。
- awful指威严得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
- dreadful指使人非常恐惧,毛骨悚然,也使人感到讨厌而退缩。
- frightful指使人陷入短暂的惊恐或产生毛骨悚然的感觉。
- terrible侧重指给人以长久的惊骇,极端的恐怖,令人难以忍受。
- horrible指因骇人听闻的丑恶而令人毛骨悚然,着重厌恶的成分多于害怕。
- terrific多指外表、形状或力量等的可怕。
- appalling指既令害怕又使人惊异、胆寒。 返回 afraid