blindingly
常用用法
- blind的基本意思是“失明”,指没有能力看清事物。引申则表示对显而易见的事物“视而不见”,也可指“盲目的”。
- blind一般指双目失明,“一只眼瞎了”应说blind in〔of〕 one eye。“左〔右〕眼瞎了”应说blind in the left〔right〕 eye。
- blind在句中可用作定语、主语补足语或宾语补足语。
- 表示“某人是盲人”时,只能以人作主语,不能用eye作主语。blind一般也直接修饰eye。
- 表示“对…视而不见”时须接介词to。
- blind前加定冠词the,可表示“盲人”这一类人。在句中用作主语时,其谓语动词一般要用复数形式。
- “盲人”是blind man,不是blindman,作“捉迷藏”解时却是blindman's buff,因为在 “捉迷藏”的游戏中,捉人的儿童并非盲童。
- 偶尔可用比较等级,此时语义上不甚严格。
- blind的基本意思是“使看不见或看不清”,可指使其视觉器官失明; 也可指通过设置障碍等方法使其“看不见”。引申可指缺乏识别实际存在的事物所必需的思想或理解力、洞察力或判断力。
- blind一般用作及物动词,主语一般为物或事物,其宾语可以是人,即“使…看不见”,也可以是物,即“使看不见…”。用于被动结构时,主语可以是人,也可以是eye等名词。
- blind用作名词时的基本意思是“窗帘,百叶窗”,常用复数形式,但表示单数意义。引申可作“借口,掩饰”解,在美式英语中可指猎人狩猎时的“埋伏地,掩蔽处”,一般用于单数形式,且常加不定冠词。 返回 blindingly
adj. (形容词)
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这两个短语的意思是不相同的。blind of的意思是“…盲”“…瞎”。而blind to的意思是“不知”“对…是盲目的”。
- 这两个词都可以用作表语, blind是形容词,而blinded是动词blind的过去分词。其区别是:
- 原因明确时用blinded; 原因不明确时用blind。例如:
- He was blinded by dust.他因灰尘而看不清东西。
- He became blind.他瞎了。 返回 blindingly