broadcasts
常用用法
- broadcast的本意是“广泛地播撒”,现代英语中主要作广播电台或电视台用无线电或电视“广播”“播放”解,指其发送给多个接收者。引申可指“传播”,尤指乱传播消息。
- broadcast可用作不及物动词或及物动词; 用作及物动词时,跟名词或代词(如演唱、音乐、讲话等)作宾语,可用于被动结构。
- broadcast与live连用,表示“现场直播”。
- broadcast作名词是“广播节目”的意思,指通过无线电或电视来传送的消息或节目。
- broadcast泛指“电波传送”时,常作介词宾语。 返回 broadcasts
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这两个词都可作“播送”解,其区别是:
- broadcast指通过广播电台或电视台播送或播放新闻、节目等内容,也可指有线广播(与the连用),与radio broadcast相似; 而telecast专指用电视播送。
- 这组词的共同意思是“撒”,其区别是:
- strew指隔一段时间〔距离〕撒一次; scatter强调碎片随意散落,例如:
- Flowers scattered the path.花散落在小路上。
- sow专指播种,引申指传播思想、理论,例如:
- These seeds should be sown in April.这些种子应在4月播种。
- broadcast强调广为撒播,向四面八方扩散,专指“撒播种子”时,可与scatter 换用。
- 这些动词均含“宣布,公开”之意。
- announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
- declare侧重正式就某事清楚明白地宣布。
- proclaim指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。
- pronounce词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。
- advertise指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。
- broadcast专指利用广播或电视传播消息或发表见解。
- publish专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情。 返回 broadcasts